Как сказать на ирландском?
| Да. | Is ea. |
| Нет. | Uimh |
| Пожалуйста. | Le do thoil. |
| Спасибо. | Go raibh maith agat. |
| Здравствуйте! | Fáilte! |
| Доброе утро. | Dea-maidin. |
| Добрый день. | Dea-lá. |
| Добрый вечер. | Dea-tráthnóna. |
| Доброй ночи. | Oíche mhaith. |
| До свидания. | Slán. |
| До свидания./ Пока. | Slán. / Bye. |
| Как дела? | Conas atá tú? |
| Спасибо, хорошо. А у вас? | Go raibh maith agat, go maith. Agus tú? |
| Нормально. | Maith go leor. |
| Меня зовут... | Is é mo ainm ... |
| Как вас зовут? | Cad is ainm duit? |
| Это господин/госпожа... | Tá sé seo an tUasal / Ms ... |
| Позвольте Вам представить госпожу Филипс. | Lig dom tú a thabhairt isteach Mrs Phillips. |
| Где Вы живете? | Cá bhfuil cónaí ort? |
| Вы здесь уже давно? | Tá tú anseo ar feadh i bhfad? |
| Я здесь на каникулах. | Tá mé anseo ar laethanta saoire. |
| Я здесь по депу. | Tá mé anseo le haghaidh an iosta. |
| Приятно было познакомиться. | Bhí sé go deas bualadh leat. |
| Мне было очень приятно с Вами познакомиться | Bhí mé an-sásta bualadh leat |
| Надеюсь, мы еще увидимся. | Tá súil agam go mbainfidh muid le chéile arís. |
| До свидания. / Пока. | Slán. / Bye. |
| Простите. | Tá brón orm. |
| Прошу прощения. | Tá brón orm. |
| Извините. | Tá brón orm. |
| Ничего страшного. | Tá sé ceart go leor. |
| Вы говорите по-английски? | Deir tú i mBéarla? |
| He могли бы вы говорить по-медленее ? | Sé An bhféadfá labhairt níos moille? |
| Пожалуйста, покажите эту фразу в моей книге. | Taispeáin le do thoil an abairt seo i mo leabhar. |
| Я посмотрю, смогу ли я её найти в моей книге. | Feicfidh mé a fheiceáil más féidir liom é a fháil i mo leabhar. |
| (Я) понимаю. | (I) a thuiscint. |
| (Я) не понимаю. | Níl a (I) a thuiscint. |
| Я не говорю по ... | Ní féidir liom labhairt ... |
| Я из... | Tá mé ó ... |