Как сказать на венгерском?
| Да. | Igen. |
| Нет. | Nem. |
| Пожалуйста. | Kérem. |
| Спасибо. | Köszönöm. |
| Здравствуйте! | Üdvözöljük! |
| Доброе утро. | Jó reggelt kívánok. |
| Добрый день. | Jó napot kívánok. |
| Добрый вечер. | Jó estét kívánok. |
| Доброй ночи. | Jó éjszakát. |
| До свидания. | Viszontlátásra. |
| До свидания./ Пока. | Viszlát. / Bye. |
| Как дела? | Hogy vagy? |
| Спасибо, хорошо. А у вас? | Köszönöm, jó. És te? |
| Нормально. | Rendben. |
| Меня зовут... | A nevem ... |
| Как вас зовут? | Mi a neve? |
| Это господин/госпожа... | Ez Mr / Ms ... |
| Позвольте Вам представить госпожу Филипс. | Hadd mutassam be Mrs. Phillips. |
| Где Вы живете? | Hol laksz? |
| Вы здесь уже давно? | Ön itt sokáig? |
| Я здесь на каникулах. | Itt vagyok nyaralni. |
| Я здесь по депу. | Azért vagyok itt a telepen. |
| Приятно было познакомиться. | Jó volt, hogy találkoztunk. |
| Мне было очень приятно с Вами познакомиться | Nagyon örültem, hogy találkoztunk |
| Надеюсь, мы еще увидимся. | Remélem találkozunk újra. |
| До свидания. / Пока. | Viszontlátásra. / Viszlát. |
| Простите. | Bocsánat. |
| Прошу прощения. | Sajnálom. |
| Извините. | Bocsánat. |
| Ничего страшного. | Ez rendben van. |
| Вы говорите по-английски? | Azt mondják angolul? |
| He могли бы вы говорить по-медленее ? | Ő tudná, beszéljen lassabban? |
| Пожалуйста, покажите эту фразу в моей книге. | Kérem, mutassa ez a mondat a könyvemben. |
| Я посмотрю, смогу ли я её найти в моей книге. | Meglátom, ha megtalálja azt a könyvet. |
| (Я) понимаю. | (I) értem. |
| (Я) не понимаю. | (I) nem értem. |
| Я не говорю по ... | Nem beszélek ... |
| Я из... | Én a ... |